Я не владею английским в совершенстве, тем более другими иностранными языками. Да, в своё время общался с иностранными поставщиками, ездил на выставки за границу, вёл деловую переписку, читал простую техническую литературу, со словарём, конечно. Но с носителями языка порой было тяжеловато.
Как и все, я люблю слушать музыку. При этом не всегда вслушиваешься в слова. Если язык не родной, получается либо наслаждаться музыкой, либо напрягаться переводом. Для меня, во всяком случае. Как-то раз я решил перевести текст понравившейся песни. Был просто поражён нелепостью полученного. С тех пор под настроение я с интересом занимаюсь переводом, чисто для себя. Иногда. Чего стоят, например, композиция Happy New Year коллектива ABBA, или Listen to Your Heart группы Roxette. Совсем не то, что представляется под музыку.
Я предлагаю следующую "игру".
Я пишу фрагмент перевода известной (именно хорошо известной, которую все слышали) композиции. Так, чтобы была зацепка к разгадке. Кто первый угадал песню и исполнителя загадывает следующим.
Переводчиками и интернетом пользоваться, конечно, можно. Но это не интересно. Это как подглядывать в ответы кроссворда или смотреть спойлер последней серии фильма. Каждый решает для себя.
Уверен, мы почерпнём очень много интересного в до боли известных композициях.
Начну с очень известной композиции. Мне кажется, это просто. В одной из строк - название.
"Мне всё равно, что говорят другие,
Мне не интересны игры, в которые они играют,
Мне всё равно, что они делают,
Мне не интересно, что они знают,
И я знаю
Мы близко друг к другу независимо от расстояния.
Эти слова не могли бы быть более искренними.
Наше доверие друг другу вечно,
А остальное неважно"