А вот я сегодня купила "Десять негритят" Станислава Говорухина, сейчас с огромным кайфом посмотрю! На мой взгляд, совершенно идеально снятый триллер! Когда в конце судья открывает глаза, меня всегда дрожь пробирает, еще музыка такая убойная при этом. Ну и плюс актерская игра на высочайшем уровне. В общем, если кто как-то вдруг не смотрел, настоятельно рекомендуется.
Кстати, это единственная в мире экранизация, сохранившая в переводе исходное название романа Агаты Кристи. Дело в том, что хотя первоначально роман назывался «Десять негритят» (англ. Ten Little Niggers), и под таким названием был опубликован в 1939 году, все последующие публикации были осуществлены под более политкорректным названием «… и никого не стало» (англ. And Then There Were None — строчка детского стихотворения из романа), а «негритята» (Little Niggers) в тексте были заменены на «маленьких индейцев» (Little Indians). Антирасисты совсем охренели
в детстве помню обожал этот фильм...
Десять негритят решили пообедать.
Один вдруг поперхнулся, их осталось девять
Девять негритят, поев, клевали носом.
Один не смог проснуться, их осталось восемь.
Восемь негритят в Девон ушли потом,
Один не возвратился, остались всемером.
Семь негритят дрова рубили вместе,
Зарубил один себя — и осталось шесть их.
Шесть негритят пошли на пасеку гулять,
Одного ужалил шмель, их осталось пять.
Пять негритят судейство учинили,
Засудили одного, осталось их четыре.
Четыре негритёнка пошли купаться в море,
Один попался на приманку, их осталось трое.
Трое негритят в зверинце оказались,
Одного схватил медведь, и вдвоем остались.
Двое негритят легли на солнцепёке,
Один сгорел — и вот один, несчастный, одинокий.
Последний негритёнок поглядел устало,
Он пошел повесился, и никого не стало.