Прочитал "Защита лужина" и "Приглащение на казнь". Из 4 романов Набокова "Лолита" самый слабый на мой взгляд. Пропоганда американскими литературными критиками сделало из не лучшего произведения автора, самое знаменитое.
Вот и я о том же. Разреши ещё посоветовать у Набокова "Ада или эротиада". Это одно из последних, если не последнее. Очень круто. Только, вот, перевод должен быть правильный. Я не помню фамилию переводчика, но помню точно, что перевод был сделан под редакцией В.Набоковой (жены). И называться должно именно так, а не просто "Ада". Сейчас попробую ещё найти, кто удачно перевёл. Нашёл.
ОКАСНА КИРИЧЕНКО. Ещё его переводит некто С. Ильин. Мне не нравится. Меньше на Набокова похоже.